L'ARCADE // Bewegung im Ideenraum

2022 // Pause

Sommer 2022 

 

Nach fünf Jahren Arbeit und Genuss im Ideenhaus macht L'ARCADE diesen Sommer Pause. Es geht im kommenden Jahr weiter - wir freuen uns auf Initiativen, Kultur und Menschen!

Foto: Daniel Drognitz

singing week 2021

Juli/August 2021

 

Sieben Erwachsene, zwei Kinder, eine Reise: das Ideenhaus ist im dritten Sommer ein Ort für Proben und kleine Konzerte. Mit sieben Stimmen und Instrumenten erarbeitet ein kleines Ensemble französische und baskische Lieder und Tänze und singt sie auf dem Dorfplatz und in den Strassen und Tälern des nahegelegenen spanischen Baskenlandes.  

 

Sept adultes, deux enfants, un voyage : un troisième été, le cinquième depuis sa transformation, L'ARCADE accueille répétitions et petits concerts. Avec sept voix et instruments, un petit ensemble vocal travaille sur des chansons et des danses françaises et basques et les chante sur la place du village et dans les rues et vallées du Pays basque espagnol tout proche.  

Fotos: Daniel Drognitz

sorelle i fratelle 2020

September 2020

 

Zwei Schwestern und zwei Brüder im Geiste entwickeln eine Woche lang Fragmente von Bühnenstücken - aus Stimmen, Körpern, Staubsaugern, einem Cello. Auf dem Eichenboden des Saals im Erdgeschoss und im fahlen Licht des zweiten Probenraums unter dem Dach wird getanzt, geschwitzt, gesprochen, geweint, gespielt, und aus dem Stück der beiden Frauen wächst der Beginn des Projekts "Chartas a mia sour - Briefe an meine Schwester".

 

Deux soeurs et deux frères dans l'âme remplissent l'espace d'idées de leur fragments - de leurs voix, de leurs corps, du son d'aspirateurs et de violoncelle. Sur le sol en chêne de la salle au rez de chaussée et dans la lumière poussièreuse de la deuxième salle de répétitions sous le toit, elles*ils dansent, suent, récitent, pleurent, jouent; les deux soeurs créent les premiers pas du projet "Chartas a mia sour - Lettre à ma soeur".

Fotos: Anna Bienek

April in France // laboratory labastide // Fragmente eines Dokumentarfilms 2020

Juli/August 2020

 

Mit "laboratory labastide" ziehen zwei Komponistinnen und Sängerinnen mit Skizzen, Fragmenten und singenden Freund*innen ins Ideenhaus, um musikalisch zu experimentieren. Ihre vokalen und instrumentalen Werke werden im Saal ausprobiert, ausgearbeitet und aufgenommen. Unverhofft werden sie und das Haus Teil des Dokumentarfilms "April in France", über den an späterer Stelle berichtet wird, wenn das Filmprojekt fertiggestellt ist. 

 

Avec "laboratory labastide", deux compositrices et chanteuses s'installent dans la maison avec des esquisses et des fragments et des ami.e.s qui chantent pour expérimenter et enregistrer leurs œuvres vocales et instrumentales. Comme le hasard le veut, elles et la maison feront partie du film documentaire "April in France", dont il sera question plus tard.

move_sound_play week // singing week 2019

15 - 21 juillet 2019

 

espace consacré à la danse, à la méditation et au théâtre // chant choral et experiments vocaux

CHANGES. Oiseaux migrateurs et transformations // Chants basques et occitans et oeuvres chorales

 

open space for dance, meditation, voice, theatre // Singen im kühlen Steinsaal

CHANGES. Zugvögel und Verwandlung // Lieder aus dem baskischen und occitanen Raum

Fotos: Ronny Jäger und eigene

Ofenkonzert 2017

20. Dezember 2017, St. Alban-Rheinweg 64, Basel

Kollekte zugunsten des Ofenkaufs im Januar 2018

with George Ricci, Anna Weissheimer, Abélia Nordmann and friends

Exposition 2017

1.- 31. August 2017, association éclat

Kupferstich-Ausstellung der Künstlerin Blandine Galtier im neueröffneten Saal von L'ARCADE

Schattenspieloper 2015

September 2015, Église de Labastide d'Armagnac

novantik project basel & Teatro d'Ombre Controluce

 

Leitung: Abélia Nordmann & Valerio Zanolli

 

ensemble liberté 2014

Retrouvailles sur la Place Royale - Festival l'Oreille en Place

ensemble liberté

Leitung: Maija Breiksa, Luca Fiorini & Abélia Nordmann

 

Sur les places et dans les rues, de Bâle à l'Atlantique, l'ensemble liberté associe dans son programme la musique et l'essence d'une force unique en son genre : comment ressent-on un morceau qui a une signification toute particulière pour les hommes et les femmes de la région de Fukushima ? Comment des mots hébreux et des mots arabes peuvent-ils se rejoindre dans un chant de paix aux cent échos ? Passant sans cesse de l’ironie sérieuse à une utopique humanité, pleins d'espoir et protestataires, tristes et joyeux, des épisodes venus des quatre coins du monde emplissent avec leurs larmes et leurs danses les soirées d'été d'une énergie que les mots ne sauraient décrire.